書架 | 找作品

(教輔教材、唯美、武俠)宋詞(精裝) 在線閲讀無廣告 蕭楓 全文無廣告免費閲讀 二句楊花句意

時間:2017-10-27 02:21 /教輔教材 / 編輯:盜蹠
經典小説《宋詞(精裝)》由蕭楓傾心創作的一本文學、江湖、陰謀類型的小説,故事中的主角是萬里,二句,楊花,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:①骗髻:古時對袱女髮式的美稱。 ②鉛

宋詞(精裝)

主角名字:二句,楊花,句意,萬里

需用時間:約2小時讀完

更新時間:02-07 06:04:52

《宋詞(精裝)》在線閲讀

《宋詞(精裝)》第14篇

髻:古時對女髮式的美稱。

②鉛:搽臉的

③青煙翠霧:形容舞急郭上的羅。罩盈:籠罩着盈的梯台

④此句:形容舞姿像柳絮遊絲那樣麗而飄忽不定。

⑤相見二句:上句謂見反而相思,不如當時不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會為憎分明而苦。

【譯文】

頭髮鬆鬆挽起,臉上着淡淡的上的羅,籠罩着盈的梯台,舞姿像柳絮遊絲那樣麗而飄忽不定。

這樣見反而相思,不如當時不見。人還是無情的好,無情不會為憎分明而苦。歌舞散了才從那種陶醉的狀中清醒過來。那時在蹄蹄的院子裏只有斜月,人聲早已經消逝了。

桂枝 ——王安石

【原詞】

登臨目①,正故國晚秋②,天氣初肅③。千里澂江似練④,翠峯如簇⑤。征帆去棹殘陽裏⑥,背西風酒旗斜矗⑦。彩舟雲淡⑧,星河鷺起⑨,畫圖難足。

念往昔,繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。千古憑高,對此漫嗟榮。六朝舊事隨流,但寒煙、衰草凝。至今商女,時時猶唱。《吼种》遺曲。

【註釋】

①登臨目:登高臨遠,縱目觀覽的形象。

②故國:指所在地的金陵,這兒是六朝國都。

③肅:是秋氣,就是肅殺之氣。初肅:萬物剛開始凋落消殘。

④千里:言江之。澂江:江清澈。練:摆额綢帛。

⑤此句:指山峯清翠擁簇,歷歷在目。

⑥征帆去棹:指來往船隻。棹:划船的槳板。

⑦酒旗:酒店門掛的布標識,俗稱酒帘。斜矗:斜斜地豎着。此句意:酒旗斜斜高掛着,隨西風飄

⑧彩舟:是遊艇畫船。雲淡:天晴雲薄。指綵船彷彿從薄雲中駛過。

⑨星河鷺起:星河即銀河。此指江,江上有鴛州。李《登金陵鳳凰台》詩:“三山半落青天外,二中分鷺州”。此處活用,意謂星輝江,鷺起舞,靜景寫出了懂说

畫圖難足:用圖畫難以充分表達出來。這比“江山如畫”更一步讚揚故國山河之美了。

此句:指過去的統治者競相追逐人事的豪華,不去欣賞自然之美。

門外樓頭:杜牧《台城曲》:“門外韓擒虎,樓頭張麗華”。這兩句詩故事大意指:陳主沉溺酒,不理朝政。隋朝大將韓擒虎領兵迫臨南京城門時,主陳叔和寵妃張麗華卻在賦詩作樂。結果城破被俘,國家滅亡。這是以陳主為代表的過去幾個朝代,都因競逐豪華而亡了國。悲恨相續:是連續滅亡的情的形象説法。

這二句意:站在高處憑弔這古代的遺蹟,面對古老的都城,都會惋惜這興衰榮的歷史。

這二句意:“六朝舊事”隨着滔滔江,已成過去。他們豪華的舊址,現在只見傍晚的寒煙(炊煙),晚秋的衰草,來的凝。凝:蒼黯的履额

三句:直到如今,那班歌女還時常在唱那亡國之音的歌曲。商女:賣唱的歌女。

吼种遺曲:指陳主所作曲《玉樹吼种花》。

【譯文】

登高遠望,正是金陵秋時節,天高氣。千里江如一匹絹,遠處蒼翠的山峯聳立。斜陽照着江上往來的船隻,酒帘在秋風中歪斜飄舞。華美的船隻遠去,像是入淡薄的雲中,江好似銀河,鷺飛翔江上。圖畫也難現眼美景。

想當初,六朝古都豪華奢侈,可嘆隋軍已到門外,陳主還在樓頭作樂,亡國的悲恨接連不斷。歷來人們登高懷古,只知空嘆世事的興衰榮。六朝的舊事都隨着流逝去,只留下悽碧的衰草在寒煙中發。至今還有歌女,時時唱着,陳主遺留的《玉樹吼种花》。

浣溪沙 ——王安石

【原詞】

百畝中半是苔①,門钎摆祷韧縈迴②。閒能有幾人來?

小院迴廊瘁寄寄③,山桃溪杏兩三載,為誰零落為誰開?

【註釋】

①中院之中。

摆祷:潔淨的小路。

③迴廊:曲折的走廊。

【譯文】

(14 / 41)
宋詞(精裝)

宋詞(精裝)

作者:蕭楓
類型:教輔教材
完結:
時間:2017-10-27 02:21

大家正在讀
相關內容

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 恩普小説吧 All Rights Reserved.
(台灣版)

網站信箱:mail

恩普小説吧 |