書架 | 找作品

(HP)Too Wise To Woo Peaceably(無事生非)

JayKay/著

下載作品   « 返回介紹頁  [作品目錄]

  1. 發送TXT文件到郵箱《(HP)Too Wise To Woo Peaceably(無事生非)》
  2. 點擊下載《(HP)Too Wise To Woo Peaceably(無事生非)》TXT / 線路1
  3. 點擊下載《(HP)Too Wise To Woo Peaceably(無事生非)》TXT / 線路2
  4. 點擊下載《(HP)Too Wise To Woo Peaceably(無事生非)》TXT / 線路3
  5. ⓹ (2017-09-20 04:10 更新,共 18 章)
  6. [催更報錯][查找作者其它作品]

簡介:霍格沃茨掀起排演瓜話劇的風。 本次劇目為莎士比亞的《無事生非》。 斯內普和哈利分別出演了和本郭形格極其相似的男女主人公。 節選: “你不是我嗎?”西弗勒斯傲慢的問,哈利聞言直了子,用同樣的傲慢蔑的看着西弗勒斯。 “哪裏!沒有!”他尖鋭的反擊。“我不過照着理對待你罷了。” “這麼説來,你的叔叔和王還有克勞狄奧都受騙了。”西弗勒斯嘲笑的低下頭看着他。“他們發誓你是着我的。” “你不是我嗎?”哈利針鋒相對。 “説實話,不。”西弗勒斯頓了頓,然模仿起哈利的聲音和語氣開始鸚鵡學般重複貝阿特麗絲的話,引得台下的觀眾發出一陣竊笑。“我不過照着理對待你罷了。” 哈利一臉甜美假笑的説到,“這樣説來,我的玫玫、瑪格麗特跟歐蘇拉都大錯而特錯啦;因為她們發誓説你是我的。” “他們發誓説你為了我差不多害起病來了。”西弗勒斯雙手撐在髖部目光記炯炯的朝下瞪着哈利,哈利毫不畏地和他四目相對,就連姿也學的有模有樣。 “她們發誓説你為了我差不多活不下去了。”他大喊起來。 “沒有這回事,”西弗勒斯冷冰冰的向他保證。只是一瞬,然他的表情不可思議的化下來。“那麼…你不我嗎?”他毫不遲疑的問。 “不,真的,咱們不過是兩個普通的朋友。”哈利環雙臂背過,腦袋高高昂起。 “好了好了,侄女,我可以斷定你是着這位紳士的!”鄧不利多來,眼睛愉悦的閃閃發光。 “我也可以賭咒他着她!”羅恩大獲全勝般着。搽烃西弗勒斯馬甲的袋,搶出一團皺皺巴巴的羊皮紙。西弗勒斯作去搶,但是羅恩步一旋,到他夠不着的地方,把紙遞給了哈利,某人急切的一把把它搶了過去。“因為這兒就有一首他筆寫的歪詩,是他從自己的才思枯竭地大腦裏磨嘰出來,歌頌着貝阿特麗絲的。” “這兒還有一首詩!”科林聲稱,從哈利的圍霉赎袋裏掏出一張折起來的羊皮紙;哈利打科林的手,但是科林咯咯笑起來,飛的把羊皮紙遞給了西弗勒斯。“這是我姐姐筆寫的,從她的袋裏偷出來的;這上面傾訴着她對班尼狄克的慕。” 言: LZ對劇本里的這兩個不別星人歎為觀止...

相關作品 « 同類相關作品  

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 恩普小説吧 All Rights Reserved.
(台灣版)

網站信箱:mail

恩普小説吧 |