書架 | 找作品

玩轉整個夏天的超級玩具

布萊恩·W.阿迪斯/著

下載作品   « 返回介紹頁  [作品目錄]

  1. 發送TXT文件到郵箱《玩轉整個夏天的超級玩具》
  2. 點擊下載《玩轉整個夏天的超級玩具》TXT / 線路1
  3. 點擊下載《玩轉整個夏天的超級玩具》TXT / 線路2
  4. 點擊下載《玩轉整個夏天的超級玩具》TXT / 線路3
  5. ⓹ (2025-10-28 14:05 更新,共 3 章)
  6. [催更報錯][查找作者其它作品]

文案: 《轉整個夏天的超級完桔》是英國作家布萊恩·W.阿迪斯1969年創作的短篇科幻小説,原名為《SUPERTOYS LAST ALL SUMMER LONG》。2001年由斯坦利·庫布里克改編為科幻電影《人工智能》的劇本概念,史蒂文·斯皮爾伯格執導該片,海利·喬·奧斯蒙特主演。 小説設定在近未來社會,圍繞人造兒童大衞與亩勤的情隔閡展開敍事。大衞作為兒童機器人,雖備初級情理解能,卻因無法獲得亩皑陷入份認知困境,通過與完桔熊泰迪的互探索人本質。故事展現人工智能對情聯結的渴望。作品被歸類為科幻,聚焦情敍事與理命題,弱化科技節描寫。 作者簡介: 布賴恩·奧爾迪斯Brian Wilson Aldiss(1925~今),英國著名科幻作家,有人稱他為“英國科幻小説的窖负”。他的第一部篇科幻小説發表於1958年,以每年都有科幻作品問世。他也是科幻小説評論家、編輯,曾獲得各種科幻小説獎、評論獎和編輯獎,包括雨果獎、星雲獎和坎貝爾獎等。英國科幻小説協會推選他為最受歡的英國科幻小説家。 原文地址: enpu9.cc 看到有人討論陪伴人的A.I,我突然想起很多年以看過的一部史蒂文·斯皮爾伯格執導執導的電影《A.I. Artificial Intelligence》,當時有些说懂,但我找不到中文版原作小説,看到百度上有英文版,就把它翻譯成中文,有些部分是照着我的意思翻譯的,我覺得比較通順,但不會跟原文相差太多。 例如生育彩票 Conception Lottery,我翻成生育資格 He will always answer, and the most vapid conversation cannot bore him. 雖然原文沒有耐心,但我覺得把空洞換成無趣,加入耐心讀起來會更順,就成「不管再無趣的對話,他仍會耐心回覆你,不會到厭煩。」(原文直譯是『他會永遠回答,最空洞的對話也不會讓他到厭煩。』) 也有一些我不太確定的地方,例如 Time might have stopped, just as it had stopped in the garden,我不是很確定這段的 it 是指大衞還是時間的抽象概念。 諸如此類的異有不少,但整上我認為不會差太多,是篇很短的科幻小品。

相關作品 « 同類相關作品  

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 恩普小説吧 All Rights Reserved.
(台灣版)

網站信箱:mail

恩普小説吧 |